Kako Napisati Ime Na Latinskom

Sadržaj:

Kako Napisati Ime Na Latinskom
Kako Napisati Ime Na Latinskom

Video: Kako Napisati Ime Na Latinskom

Video: Kako Napisati Ime Na Latinskom
Video: как ... правильно написать свою фамилию латиницей 2024, April
Anonim

Često u procesu komuniciranja na internetskim forumima, na društvenim mrežama ili u privatnoj prepisci, ili čak samo tako, ljudi imaju želju pronaći drevni oblik svog imena ili mu ga dati. Štaviše, želim da to ne bude daleko, već uistinu, kvalificirano, naučno. Od drevnih jezika, latinski, naravno, odmah mi padne na pamet. Koje ime na latinskom možete uzeti kao analog svog imena? A ako je ovo drugo latinskog porijekla, kako ponovo stvoriti svoj izvorni oblik? Članak pokušava razumjeti ove probleme.

Kako napisati ime na latinskom
Kako napisati ime na latinskom

Neophodno je

  • Latinsko-ruski rječnik
  • Rusko-latinski rječnik (https://linguaeterna.com/ru/lex.php)
  • Rečnici imena različitih naroda (materijali sa stranice "Dvorac Kurufin" (https://kurufin.narod.ru/index.html))
  • Sposobnost rada s rječnikom, najelementarnije vještine prevođenja s jednog jezika na drugi

Instrukcije

Korak 1

Latinski jezik, kao što znate, u prethodnim vekovima bio je jezik zajedničke evropske kulture. Ona je u velikoj mjeri utjecala na ruski jezik i nacionalnu svijest. Tu leži razlog što su značajan dio sadašnjih ruskih imena po svom porijeklu samo latinska imena.

Štaviše, mnoga lična imena na ruskom jeziku čak su zadržala svoj izvorni latinski oblik nepromenjenim. Uzmimo, na primjer, imena "Victor" ili "Marina". Latinska verzija, razne verzije na drugim jezicima i prijevod takvih imena mogu se lako naći na specijaliziranim internetskim stranicama, na primjer, na web lokaciji "Dvorac Kurufin"

Mnoga ruska imena imaju grčko (Andrey), jevrejsko (Ivan, Maria) i staroslovensko (Vladimir) poreklo. Znatan broj njih ima latinični pravopis koji je već uspostavljen vekovima: Andreas, Joannes, Maria, Vladimirus.

Naravno, postoji određeni broj imena koja, izgleda, nikada nisu prevedena na latinski. Ali upravo je ovdje postavljen kreativni zadatak za one koji nose ova imena i žele ih, da tako kažem, romanizirati. Postoji nekoliko načina za postizanje ove transformacije.

1. Na način starih Rimljana, stvaraoca klasičnog latinskog, a nakon njih i srednjovjekovnih učenjaka, muškim imenima možete jednostavno dodati završetke "-us" / "- yus" / "- is" ženska imena na ruskom podudaraju se sa latinskim): Glebus, Yurius, itd. Ali ovo je previše izravan način koji imenu ne daje uvijek ugodan i efektan zvuk (međutim, ovo je stvar ukusa).

2. Drugi način: riječ ili riječi od kojih se sastoji vaše ime ili na osnovu kojih je nastalo vaše ime, ako nije drevno rimsko, prevedene na latinski. Na primjer, ime „Svetlana“izvedeno je od pridjeva „svijetla, bistra“. Ispada - Lucia ili Clara, tj. Lucius ili Clara su rimska imena izvedena iz latinskih riječi s istim značenjem.

3. Ili uzmite teži slučaj - isto ime "Vladimir" (u prijevodu sa slavenskog - "posedovanje / upravljanje svetom"). Iako ima srednjovjekovnu verziju na latinskom (vidi gore), može se precizno prevesti na latinski po značenju (dovoljno rječnika s Interneta), a zatim ćete dobiti dvosložni naziv Ermundus (iz erus i mundus) ili dvostruki Regmundus (od rexa i mundusa). Vrlo zvučno i impresivno, zar ne?

4. Možete, slijedeći običaj Drevnog Rima, sami odabrati "pseudonim" ili nadimak za svoje ime / prezime / stvarni nadimak, koristeći gornje metode.

Tako se ispostavlja da ponekad ne trebate ništa izmišljati, već jednostavno pronađite željeni latinski analog ruskog imena ili prevedite svoje ime. Međutim, ovo može postati punopravna kreativna aktivnost. Vjerovatno postoje i drugi načini za romanizaciju vašeg imena, prezimena itd. Ali ovo, zbog ograničenog prostora, ostaje čitaocu kao, da tako kažem, domaća zadaća.

Preporučuje se: