Poznato je da prevođenje pjesama na strani jezik doprinosi proučavanju ovog jezika. Ova metoda je istovremeno ugodna, jednostavna i korisna. Svako može prevesti pjesmu na strani jezik u bilo koje vrijeme koje mu odgovara.
Neophodno je
- 1. Pjesma
- 2. Lyrics
- 3. Rječnik
- 4. Olovka
- 5. Internet
Instrukcije
Korak 1
Uzeti tekstove na stranom jeziku. Možete ga pronaći na Internetu i spremiti na radnu površinu u tekstualnom dokumentu. Međutim, bit će mnogo prikladnije raditi s njim ako ispisujete ovaj tekst. Pročitajte ga i podijelite na stihove i refrene. Budući da će se refren ponoviti, trebate ga prevesti samo jednom.
Korak 2
Sada pustite pjesmu u koju želite prevesti tekst. Prije svega, trebala bi vam se svidjeti ova pjesma i izazvati ugodne emocije. Kad vaša želja da saznate o čemu je pjesma još jača, uzmite olovku i rječnik. Odmah pronađite prijevod riječi koje ste čuli prvi put. Potpišite ih u tekst.
Korak 3
Nakon što prevedete najteže riječi, sami odlučite želite li prevoditi riječ po riječ da biste razumjeli svaku frazu. Možda vam je opće značenje već postalo jasno iz konteksta i samo morate malo razmisliti o značenju cijele fraze. Ako ne, počnite prevoditi, opet, s najnerazumljivijim riječima. Mislite kreativno. Ruski jezik vam omogućava da napravite zaista jedinstveno lijepe prijevode. Koristite metafore, sinonime, poređenja.
Korak 4
Pokažite svoj prevod prijatelju koji dobro poznaje strani jezik. Razgovarajte s njim o svojim greškama. Takođe, možda imate sreće i možete se testirati tako što ćete pronaći prijevod pjesme koja vas zanima na jednoj od web lokacija posvećenih tekstovima i prijevodu pjesama.